Arabsko - anglicko - český studijní slovník 2005-2008

Katedra blízkovýchodních studií FF ZČU v Plzni

Hebrejský slovník

فِي الطَّرِيْقِ

   وَصَلَ جُوْن إِلَى دِمَشْقَ صَبَاحَاً،رَكِبَ سَيَّارَةَ الأُجْرَةِ مِنَ المَطَارِ إِلَى مَرْكَزِ المَدِيْنَةِ،كَانَت الشَّوَارِعُ مُزْدَحِمَةً بِالسَّيَّارَةِ الخَاصَّةِ وَ الحَافِلَاتِ وَ سَيَّارَاتِ الأُجْرَةِ،وَ فِي كُلِّ شَارِعٍ يُوجَدُ إِشَارَةٌ ضَوْئِيَّةٌ وَشُرْطِيٌّ يُنَظِّمُ المُرُورَ،وَ بِجَانِبِ الشَّارِعِ يَمْشِي المُشَاةُ عَلَى الرَّصِيفِ. نَزَلَ جُون فِي مَرْكَزِ المَدِينَةِ وَ أَحَبَّ أَنْ يَتَجَوَّلَ فِيهَا، فَشَاهَدَ مَطَاعِمَ وَ دَكَاكِينَ كَثِيرَةً لِلطَّعَامِ وَ المَلَابِسِ وَ الأَحذِيَة. مَشَى حَتَّى وَصَلَ إِلَى سَاحَة الأُمَوِيِّينَ، وَ هُنَاكَ رَأَى مَكْتَبَةَ الأَسَدِ وَ المَعْهَدَ العَالِي لِلمُوسِيقَا، وَ هَيْئَةَ اﻹذَاعَةِ وَ التِلْفَاز. بعْدَ ذَالِكَ أَرَادَ جُون أَنْ يَذْهَبَ إِلَى بَابِ تُومَا لِيَبْحَثَ عَن بَيْتٍ يَسْكُنُ فِيهِ، فَسَأَلَ رَجُلاً فِي الشَّارِعِ عَنْ مَحَطَّةِ الحَافِلَاتِ. جُون: مَرحَبَاً الرَّجُل: أَهْلاً وَ سَهْلاً. جُون: لَو سَمَحْتَ أَيْنَ مَحَطَّةُ الحَافِلَاتِ؟ الرَّجُل: هَلْ أَنْتَ أَجْنَبِيٌّ؟ جُون: نَعَم، وَ لا أَعَرِفُ الطَّرِيقَ. الرَّجُل: مَحَطَّةُ الحَافِلَاتِ قَرِيبَةٌ مِن هُنَا، يُمْكِنُ أَنْ تَذْهَبَ إِلَيْهَا مَشْيَاً، إِتَّجِهْ الآنَ يَمِينَاً ثُمَّ سِرْ مُبَاشَرَةً بِمُحَاذَاةِ نَهْرِ بَرَدَى حَتَّى تَرَى جِسْرَأَ كَبِيرَاً، وَ سَتَجِدُ المَحَطَّةَ هُنَاكَ. جُون: مَا اِسْمُ هَذَا الجِسْرِ؟ الرَّجُل: اِسْمُهُ جِسْرُ الرَّئِيس. جُون: شُكْرَاًلَكَ. مَعَ السَّلَامَةِ. مَشَى جُون حَتَّى وَصَلَ إِلَى جِسْرِ الرَّئِيس، كَانَ المَكَانُ مَزْدَحِمَاً يُوجَدُ فِيهِ كَثِيرٌ مِنَ الحَافِلَاتِ، كُلُّ حَافِلَةٍ تَذْهَبُ إِلَى مِنْطَقَةٍ. رَكِبَ جُون حَافِلَةَ بَابِ تُومَا وَ عِنْدَ قِسْمِ الشُّرْطَةِ نَزَلَ وَ بَدَأَ يَبْحَثُ عَن بَيْتٍ لِيَسْكُنَ فِيهِ.

    zdroj: al-Kitáb al-Asásí 2

    lekce: 3

    Přehrát zvuk

    tisk


logo Cesky Rozhlas

Zkoušení slovíček k vybranému článku

Login:
Heslo:
 

خنجر